حول استراتيجية بحث في اللغة الصينية والترجمة من منظور الخصائص الثقافية العربية والصينية

نوع المستند : عروض الکتب فى مجالات الآداب واللغات الإنسانیات العلوم الاجتماعیة

المؤلف

جامعة عين شمس ، الألسن ، قسم اللغة الصينية ، العباسية ، القاهرة.

المستخلص

موضوع البحث يدور حول رؤية يتصورها الباحث لاستراتيجية تقوم عليها جهود البحث في اللغة الصينية والترجمة، تصوغ مقدماتها وفروضها وتقنياتها الاستقصائية وغاياتها من مجموع الخصائص الثقافية المشتركة بين الصينية والعربية، بهدف أن تعبر عنها جهود البحث في التخصصات النظرية لعلم اللغة والترجمة، نظرًا إلى ضرورة تاريخية تحتم على ثقافات الشرق -ومنها الصينية والعربية- أن تضع مناهج في البحث ذات وعي بالظرف التاريخي الذي صبغ معظم جهود البحث اللغوي والترجمي لهذه الثقافات بطابع "دراسات ما بعد الاستعمار"، فثمة حاجة ملحة إلى منهجية أو رؤية بحثية تقوم بتمهيد مناخ صحي، غير متأثر بخطاب الهيمنة الاستعمارية الموروث عن علاقات مأزومة بالغرب، تمهيدًا لأجواء مواتية توفر أدوات بحثية متميزة بالموضوعية والاستقلال والحيدة، مع تقدير مهم لعناصر التقاء ثقافي شرقي، تشكلت عبر سنوات من التبادل التاريخي، وشكلت معها رصيدًا يمكن الاستناد إليه في تقدير منظور جديد للترجمة والدرس اللغوي، وهو الرصيد الذي يمكن أن يصحح أو يوازن من المعايير التي جرت صياغتها في ظل خطاب دراسات مابعد الاستعمار، بما انطوي عليه من علاقات غير متكافئة في ميزان القوى الثقافية ومجموع خصائصها الحضارية.