جوانب التكافؤ الاصطلاحي بين العربية المصرية والإسبانية في التعبيرات الاصطلاحية التي تحتوي على كلمة يد

نوع المستند : مقالات بحثیة أصیلة

المؤلف

قسم اللغة الإسبانية، كلية الألسن، جامعة سوهاج، سوهاج، مصر.

المستخلص

تعد التعبيرات الاصطلاحية جزءًا لا يتجزأ من المحتوى المعجمي الخاص باللغة. وتتسم في تركيبها بالثبات لتعطي لوحدتها المعجمية مفهومًا خاصًا. سوف نقوم في هذا البحث بدراسة التعبيرات الاصطلاحية التي تحتوي في تركبيها المعجمي كلمة "يد" في اللغتين العربية (وبخاصة اللهجة العامية المصرية) والإسبانية.
نجد في كثير من الأحيان صعوبة في الوصول للمكافئ التام لهذا التعبير الاصطلاحي في اللغة العربية أو الإسبانية حيث أنه من الضروري إيجاد المكافئ الثقافي واللغوي لهذا التعبير. وبذلك ترتبط هذه الدراسة ارتباطًا وثيقًا بالمفردات والبنية الصرفية والنحوية والدلالية وكذلك المعنى الاستخدامي والمكافئ التواصلي لكل تعبير. ولهذه الاسباب فإن المحافظة على الطابع الاصطلاحي بجميع دلالاته يتطلب إلمام تام باللغتين. في حالة غياب المكافئ التام لهذا التعبير في اللغة العربية أو الإسبانية نلجأ الي شرح معنى التعبير في اللغة الهدف. ويرجع هذا الغياب إلى ارتباط هذه التعبيرات في كل من الاحيان بالموروث الثقافي الذي يختلف من مجتمع إلى آخر.
الكلمات المفتاحية: التعبيرات الاصطلاحية – التكافؤ الاصطلاحي – المكافئ التام – التكافؤ الثقافي – التكافؤ الوظيفي - التكافؤ الوصفي.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية