الاستعارة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية: دراسة بلاغية – تقابلية

نوع المستند : المراجعات العلمیة لأدبیات الموضوع

المؤلفون

1 قسم اللغة الإيطالية وآدابها- كلية الآداب- جامعة القاهرة

2 قسم اللغة الإيطالية - كلية الألسن - جامعة عين شمس

المستخلص

الخطاب الدبلوماسي هو الخطاب المستخدم في التواصل بين الدول. واللغة الدبلوماسية هي لغة التخاطب بين الدول على أساس من العرف الدبلوماسي في علاقاتها المتبادلة الرسمية، سواء في المحادثات الشفهية والمناقشات في المؤتمرات الدولية أم في المحررات كالمذكرات والتقارير والتصريحات والمعاهدات. وأشار نيكلسون إلى أن مصطلح "اللغة الدبلوماسية" يستخدم للدلالة على ثلاثة أمور مختلفة، أولها: إنها اللغة التي يستخدمها بالفعل الدبلوماسيون فيما بينهم في الحديث والمراسلة، وثانيها: هذه العبارات أو الجمل الفنية التي قد أصبحت على مر القرون جزءًا من متن اللغة الدبلوماسية العادية، وثالثها: تُستخدم لوصف تلك التوريات الرشيدة والحرة التي تُمكِّن الدبلوماسيون من أن يقولوا لبعضهم أشياء حادة دون إثارة ودون تجاوز حدود الأدب. وتُعد اللغة الدبلوماسية استعمالاً خاصًا للغة وعرضًا للفكرة بطرق مختلفة، بدلالة غير مباشرة تنطوي على التلميح والتأويل لأكثر من وجه، والتعبير بالكناية والاستعارة وسائر الفنون البلاغية. وأهم ما ينبغي أن يتصف به الدبلوماسي الفصاحة والبيان، حيث إن اللغة الدبلوماسية تستند إلى الفنون البلاغية والفصاحة.
يقدم هذا البحث دراسة بلاغية - تقابلية حيث تُعنى هذه الدراسة برصد الاستعارات المستخدمة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية وتحليلها. ينقسم هذا العمل إلى ثلاثة أجزاء. تتجه عناية الجزء الأول إلى إعطاء نبذة عامة عن الخطاب الدبلوماسي وخصائصه، بينما يهتم الجزء الثاني بدراسة وتحليل الاستعارة المستخدمة في الخطاب الدبلوماسي في اللغتين الإيطالية والعربية. وتتضمن الخاتمة النتائج التي توصل لها البحث.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية