La modalidad deóntica en un corpus legislativo comparable (árabe-español): Una herramienta de detección automática y análisis contrastivo

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة الإسبانية وآدابها كلية الآداب جامعة القاهرة

المستخلص

El presente estudio ofrece una herramienta para la detección automática de la modalidad deóntica (obligación, permiso y prohibición) en los textos legislativos en español y árabe. La herramienta está desarrollada en el lenguaje de programación de Python y utiliza la librería de Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) de Stanza. A través de las fuentes oficiales, se ha recopilado un corpus comparable de textos legislativos en español y árabe. Se trata de 5 textos legislativos españoles y sus correspondientes egipcios incluyendo las leyes de tráfico, propiedad intelectual, protección de datos personales, el código civil y el estatuto de trabajadores. A través de esta herramienta, se realiza un análisis contrastivo y cuantitativo de la modalidad deóntica en ambas lenguas. Los resultados revelan que la obligación es el tipo de modalidad deóntica más frecuente en los textos legislativos en ambas lenguas. En el corpus árabe se observa una distribución más equilibrada entre los tres tipos deónticos que en el corpus español donde la obligación es el tipo de modalidad deóntica por excelencia. Por otro lado, se observa que el verbo es la categoría gramatical más empleada para expresar la modalidad deóntica tanto en español como en árabe.

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية